miércoles, septiembre 05, 2012

Cabré lleva vendidos más de 65 mil ejemplares en catalán de “Jo confesso”

El escritor terrassense Jaume Cabré, junto a una reproducción a gran tamaño de la portada de su novela “Jo confesso”.

Próximamente se publicarán las traducciones de la obra al polaco, el holandés y el francés. La novela tendrá en Navidad una edición especial con un CD de música de violín


La última novela de Jaume Cabré, “Jo confesso”, cumple hoy un año de su aparición –llegó a las librerías el 1 de septiembre de 2011– y de éxito interrumpido. Coincidiendo con el aniversario, la editorial, Proa, hizo público que la obra lleva vendidos, en catalán, más de 65 mil ejemplares. Actualmente está en la octava edición. El éxito en Alemania de la anterior novela de Cabré, “Les veus del Pamano”, hizo que“Jo confesso” se tradujero pronto al alemán (en la prestigiosa editorial Insel/Suhrkamp), y lleva vendidos, en dos meses, unos sesentamil ejemplares.Además, la traducción alemana de la obra fue candidata al premio internacional de literatura Casa de las Culturas del Mundo. Cabré la presentó con charlas y debates en Berlín, Hamburgo y Dusseldolf, entre otras ciudades, con gran éxito de público y repercusión en los medios informativos. El actual presidente del Parlamento Europeo,Martin Schulz, en una reciente visita a Barcelona, tuvo un encuentro con Cabré.

INTERÉS EN SUDAMÉRICA

En las librerías italianas también puede encontrarse la versión en este idioma, publicada por Rizzoli, y editorial Destino publicó la castellana, que está despertando mucho interés en Sudamérica
(no tanto en España). Enmarzo, Cabré visitó Argentina, Colombia y México, con gran éxito. Otras traducciones de “Jo confesso” están en marcha. En octubre aparecerá la polaca, y, durante el primer trimestre del próximo año, la holandesa. La renombrada editorial Actes Sud publicará la versión francesa posiblemente en septiembre de 2013. Para el año 2014 están previstas las traducciones al húngaro y al noruego. También están en marcha, aunque sin fecha de publicación anunciada por las editoriales, las traducciones al danés, el portugués y al albanés. Además, Edicions Proa prepara actualmente, con vistas a su presentació poco antes de las navidades, una edición especial “de regalo” de“Jo confesso”. Incorporará un disco compacto con una selección de piezas musicales interpretadas con un violín Storioni, que tiene un papel fundamental en la novela. Lorenzo Storioni (1744-1816) fue uno de los últimos grandes luthiers del siglo XVIII. Sobre uno de sus violines, que el protagonista de “Jo confesso”, Adrià Ardèvol, heredó de su padre, un anticuario, gira todo el argumento de su historia. 

CUATRO PREMIOS

La crítica he elogiado “Jo confesso” de manera prácticamente unánime, lo que ha supuesto diversos premios a obra publicada: el de la Crítica Catalana 2012, que promueve la Associació d’Escriptors en Llengua Catalana; el de narrativa Maria Àngels Anglada 2012; el Crítica Serra d’Or a la mejor novela publicada en 2011 (que se hizo público el mismo día que el anterior), y el Premi Crexells del Ateneu Barcelonès. Este último, por votación de los socios del Ateneu y los usuarios de la bibliotecas de Barcelona.

Autor: Santi Palos